4 stars - 62 reviews5

Lo̲ser

die

Ohren


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 11.07.2004
Bekanntheit: 71%  
Bewertungen: 50 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Loser

Ähnliche Wörter

Lauser
+71 
Louser
+2 

Kommentare (3)


Moch deine Loser auf !
Hör (gut) zu ! [Öffne deine Ohren]
Russi-4 11.07.2004


"Loser, die Ohren des Wildes"
findet sich 1794 im "Allgemeinen Polyglotten-Lexicon der Naturgeschichte III" des Hamburgers Philipp Andreas Nemnich, obwohl das Wort "losen" doch stets nur oberdeutsch war.In der Jägersprache sind's ansonsten "die Lauscher"
Aber nicht nur der Körperteil zum Lauschen, sd. auch der Lauscher selbst ist ein "Loser": Die älteste bekannte Form des Sprichwortes "Der Lauscher an der Wand..." oder "Der Horcher an der Wand..." lautet: der loser an der wand
hört seine eigne schand.

Pistorius, Thes. par. 6, 82. (zit. nach Grimm's Wb) http://tinyurl.com/6ruonyl1610 z.B.: Der Loser an der Wand Vernimbt sein eygcn Schand In: "Die Grewel der Verwüstung Menschlichen Geschlechts: In siebem unterschiedliche Bücher und unmeidenliche Hauptstucken/ sampt einem lustigen Vortrab/ abgetheilt", S. 373, http://tinyurl.com/7dgqfup
Es findet sich in zahlreichen bairischen und alemannischen, bes. Schweizer Mundartformen ("Der Loser ann der Wand hört si aigni Schand" - "Der Loser an der Wand hört ale sine Schand"- "Da Losa an da Wond hört sain oagne Schond"...)



und auch schriftsprachlich im ganzen 19. Jh. oft zitiert, s. http://tinyurl.com/86yuk3x
Koschutnig 14.01.2012


Alternative Schreibweise
Ludwig Thomas berühmte Weihnachtsgeschichte "Die Heilige Nacht" beginnt mit folgender Text-Zeile: "Jetzt, Leuteln, jetzt loost´s amal zua! ..." In Altbayern war also "Looser" bekannt und gebräuchlich.
bachmax 10.08.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.